Bible, která mluví dnešním jazykem
(ČZ 19/26) Projekt Biblická poezie od Daniela Rause (2016 – 2017) nabízí něco, co v českém prostředí není úplně běžné: staré biblické texty pře-básněné tak, aby jim dnešní čtenář opravdu rozuměl a mohl je prožít.
(ČZ 19/26) Projekt Biblická poezie od Daniela Rause (2016 – 2017) nabízí něco, co v českém prostředí není úplně běžné: staré biblické texty pře-básněné tak, aby jim dnešní čtenář opravdu rozuměl a mohl je prožít.
Od roku 2022 každoročně s rodinou a přáteli přicházíme na Velký pátek ke křížové cestě nedaleko Památníku obětem komunismu Vojna.
15. dubna navštívil ústředí naší církve Václav Macháček – Rieger, potomek - prapravnuk Františka Palackého.
(ČZ 14/26) Vyučoval na průmyslovce a na gymnáziu. Překládal z angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny a ruštiny, byl rovněž literárním kritikem. Náleží k okruhu básníků křesťanské spirituální orientace, věrný člen církve navzdory komunistickému režimu, přispíval do samizdatových sborníků.
Divadelní scéna sídlící ve vršovickém Husově sboru Církve československé husitské připravila nový program pro květen.
(ČZ 14/26)¨Tvorba amerického spisovatele Ernesta Hemingwaye je důkladně probírána, přesto se málo ví o jeho čtyřstránkové divadelní hře - jednoaktovce s názvem „Dnes je pátek“ (Today is Friday). Napsal ji během jediného dne s dalšími dvěma povídkami v Madridu v roce 1926. Hra původně vyšla ve sbírce Muži bez žen a jejím tématem je ztvárnění Kristova ukřižování.
